LEKCJA 76
wypadek

Wo ist der Unfall passiert?

Na siedemdziesiątej szóstej lekcji:

  • poznasz słownictwo związane z wypadkami samochodowymi,
  • usystematyzujesz i poszerzysz wiedzę na temat określeń czasu,
  • dowiesz się, pod jakie numery dzwonić w razie wypadku w Niemczech.
1. Verben/Czasowniki [werbn]:

bremsen [bremzen] – hamować
verursachen [feaułzahn] – powodować
sich an|schnallen [zyś ansznaln] – zapiąć pasy
ab|schleppen [apszlepn] – odholować
überfahren [ybafarn] – przejechać (kogoś np. samochodem)
an|fahren [anfarn] – potrącać (samochodem)
ums Leben kommen [ums lejbn komen] – zginąć

2. Substantive/Rzeczowniki [zupstantiwe]:

der Autounfall [dea ałtounfal] – wypadek samochodowy
der Zusammenstoß [dea cuzamensztos] – zderzenie
der Zeuge [dea cojge] – świadek
der Verletzte [dea fealecte] – ranny
der Verbandkasten [dea feabantkasten] – apteczka samochodowa
das Warndreieck [das warndrajek] – trójkąt ostrzegawczy
der Knochenbruch [dea knohenbruh] – złamanie kości
die Blutung [di blutunk] – krwawienie
die Geschädigten [die geszedikten] – poszkodowani
der Fahrzeugschein [dea farcojkszajn] – dokumenty auta

3. Ausdrücke / Zwroty [ałsdryke]:

Was ist passiert? [was yst pasirt] – Co się stało?
Sie haben gegen die Vorschriften verstoßen. [zi habn gejgen foaszriften feasztosn] –Złamał/a Pan/Pani przepisy.
Mir ist nichts passiert. [mija yst nyśts pasirt] – Nic mi się nie stało.
Der Wagen will nicht anspringen. [dea wagen wyl nyśt anszpringen] – Samochód nie chce odpalić.
Mein Wagen hat eine Panne. [majn wagn hat ajne pane] – Mój samochód złapał gumę.
Ich muss das Rad wechseln. [yś mus das rat wekseln] – Muszę zmienić koło.
Das Auto ist gegen einen Baum gefahren. [das ałto yst gejgen ajnen bałm gefaren] – Samochód uderzył w drzewo.
Was ist die Pannendienstnummer? [wi yst die penendinstnuma] – Jaki jest numer pomocy drogowej?
Feuer! [foja] – Pali się!
Vorsichtig! [foazyśtyś] – Ostrożnie!
Hilfe! [hylfe] – Pomocy!
Polizei benachrichtigen [policaj benahryśtigen] – zawiadamiać policję
Bitte rufen Sie den Notarzt/die Feuerwehr. [byte rufen zi dejn notarct/di fojawer] – Proszę wezwać pogotowie/ straż pożarną.
Das Benzin ist alle. [das bencyn yst ale] – Benzyna się skończyła.
erste Hilfe leisten [erste hylfe lajsten] – udzielać pierwszej pomocy

4. Adjektive / Przymiotniki [adjektiwe]:

betrunken [betrunken] – pijany
versichert [feaziśert] – ubezpieczony
bewusstlos [bewustlos] – nieprzytomny
tödlich [tydliś] – śmiertelny
leicht/schwer verletzt [lajśt/szwea fealect] – lekko/ciężko ranny

5. Grammatik / Gramatyka [gramatyk]:

Przypomnijmy sobie najważniejsze informacje na temat określeń czasu.

Pory dnia
am Morgen - rano
am Vormittag – przed południem
am Mittag – w południe
am Nachmittag – po południu
am Abend - wieczorem
in der Nacht – w nocy

Dni tygodnia
am Montag – w poniedziałek
am Dienstag – we wtorek
am Mittwoch – w środę
am Donnerstag – w czwartek
am Freitag – w piątek
am Samstag – w sobotę
am Sonntag – w niedzielę

Uwaga! Jeśli chcemy wyrazić, że coś ma miejsce regularnie o konkretnej porze dnia lub w konkretny dzień tygodnia pomijamy am (lub in), zapisujemy rzeczownik z małej litery i dodajemy –s na końcu rzeczownika, np. sonntags – w soboty.

Miesiące
im Januar – w styczniu
im Februar – w lutym
im März – w marcu
im April – w kwietniu
im Mai – w maju
im Juni – w czerwcu
im Juli – w lipcu
im August – w sierpniu
im September – we wrześniu
im Oktober – w październiku
im November – w listopadzie
im Dezember – w grudniu

Uwaga! Jeśli chcemy powiedzieć, że coś wydarzyło się na początku (Anfang), w środku (Mitte) lub na końcu (Ende) danego miesiąca używamy słów Anfang, Mitte i Ende oraz nazwy miesiąca bez żadnych dodatkowych łączników, np. Ende Juni, Anfang Mai.

Pory roku
im Frühling - wiosną
im Sommer - latem
im Herbst - jesienią
im Winter – zimą

Określenia częstotliwości
immer – zawsze
meistens - zazwyczaj
oft – często
manchmal – czasami
ab und zu/von Zeit zu Zeit – od czasu do czasu
selten – rzadko
nie - nigdy

Określenia dni
vorgestern - przedwczoraj
gestern - wczoraj
heute - dzisiaj
morgen - jutro
übermorgen - pojutrze

Inne ważne wyrażenia
täglich/jeden Tag – codziennie
jede Woche – co tydzień
jeden Monat – co miesiąc
jedes Jahr/jährlich – co rok
jeden zweiten Monat – co drugi miesiąc
stündlich – co godzinę
halbjährlich – co pół roku
vor einem Monat – miesiąc temu
vor einer Woche – tydzień temu
im kommenden Jahr/Monat – w nadchodzącym roku/miesiącu
in diesem Jahr/Monat – w tym roku/miesiącu
nächste Woche – w przyszłym tygodniu

6. Landeskunde / Krajoznawstwo [landeskunde]

Notrufnummern in Deutschland
Wenn man in Deutschland lebt, muss man die deutschen Notrufnummern unbedigt kennen. Falls man in Deutschland Hilfe braucht, kann man Euronotruf 112 wählen. 110 ist ein Polizei-Notruf. Im Falle von Problemen mit dem Auto kann man unter 0180/2222222 Pannenhilfe anrufen.

Numery awaryjne w Niemczech
Żyjąc w Niemczech należy koniecznie znać numery awaryjne. Kiedy potrzebujemy pomocy możemy wybrać europejski numer alarmowy 112. Numer 110 to alarmowy numer na policję. Jeśli mamy problem a autem z pomocą drogową skontaktujemy się pod numerem 0180/2222222.

ZADANIA / Aufgaben:

1. Was passt nicht? / Co nie pasuje?
  1. Verletzung - Fahrzeugschein - Knochenbruch
  2. Pannendienstnummer - Zeuge - Geschädigte
  3. Warndreieck - Verbandkasten - Zusammenstoß
  4. heute - nachmittags - übermorgen
  5. Frühling - September - März
  6. stündlich - täglich - tödlich





2. Verbinden Sie. / Proszę połączyć.
Sie haben gegen die Vorschriftenden Notarzt.
Mir ist nichtsgefahren.
Der Wagen will nichtverstoßen.
Das Auto ist gegen einen Baumpflücken
Bitte rufen Siepassiert.
Das Benzin istanspringen.
erste Hilfealle.








3. Ergänzen Sie die Tabelle. / Proszę uzupełnić tabelę.

vor einem Monat, vorgestern, nächste Woche, morgen, gestern,
vor einer Woche, übermorgen, im kommenden Jahr


die Vergangenheit – przeszłość die Zukunft – przyszłość








4. Schreiben Sie ein Synonym. / Proszę dopisać synonim.
  1. fast nie = ..........
  2. jeden Nachmittag = ..........
  3. täglich = ..........
  4. jeden Montag = ..........
  5. in der kommenden Woche = ..........
  6. fast immer = ..........
  7. ab und zu = ..........





test niemieckiego opinie o ProSenior kurs niemieckiego poradnik dla opiekunek
Niepoprawny token