LEKCJA 108
podróże

So viel zum Erledigen!

Na sto ósmej lekcji:

  • poszerzysz znajomość słownictwa związanego z podróżowaniem, a w szczególności z planowaniem i przygotowywaniem podróży;
  • poszerzysz i utrwalisz swoją wiedzę na temat zdań względnych (przydawkowych).
Verben/Czasowniki [werben]:

reisen [rajzen] – podróżować
um|steigen [umsztajgen] – przesiadać się
ab|fahren [apfaren] – odjeżdżać
an|kommen [ankomen] – przyjeżdżać, przybywać
zurück|kommen [curykkomen] – wracać
(sich) vor|bereiten [(zyś) foaberajten] – przygotowywać (się)
buchen [buhen] – rezerwować
erledigen [ealedigen] – załatwiać
packen [paken] – pakować
ein|packen [ajnpaken] – zapakować
aus|packen [ałspaken] – wypakować
sich aus|ruhen [zyś ałsrułen] – wypoczywać

Substantive/Rzeczowniki [zupstantiwe]:

der Reiseführer [rajzefyra] – przewodnik
das Gepäck [gepek] – bagaż
die Fahrkarte [farkarte] – bilet
die Abfahrt [apfart] – odjazd
die Ankunft [ankunft] – przyjazd
die Rückfahrt [rykfart] – droga powrotna
die Verbindung [feabyndunk] – połączenie
der Bahnsteig [bansztajk] – peron
das Gleis [glajs] – tor
der Direktzug [direktcuk] – pociąg bezpośredni
die Ermäßigung [eamesigunk] – zniżka
die Unterkunft [untakunft] – nocleg, zakwaterowanie
kostenfreie Stornierung [kostenfraje sztornirunk] – darmowe odwołanie rezerwacji

Ausdrücke/Zwroty [ałsdryke]:

im Urlaub sein [ym urlałp zajn] – być na urlopie
ins Grüne fahren [yns gryne faren] – jechać na łono natury
an die See [an di ze] – nad morze
ans Meer [ans mea] – nad morze
ins Gebirge [yns gebirge] – w góry
an den See [an dejn ze] – nad jezioro
ins Ausland [yns ałslant] – za granicę
Geld in der Wechselstube wechseln [gelt yn dea wekselsztube wekseln] – wymieniać pieniądze w kantorze
ein Zimmer mit Verpflegung [ajn cima myt feapflejgunk] – pokój z wyżywieniem
einen Ausflug im Internet buchen [ajnen ałsfluk ym ynternet buhn] – zarezerwować wycieczkę w internecie
einen Ausflug im Reisebüro kaufen [ajnen ałsfluk ym rajzebyro kałfen] – kupić wycieczkę w biurze podróży
wichtige Sachen immer dabei haben [wiśtyge zahen yma dabaj habn] – mieć ważne rzeczy zawsze przy sobie
den Reisepass nicht vergessen [dejn rajzepas nyśt feagesen] – nie zapomnieć paszportu
Anmeldung von [anmeldunk fon] – zameldowanie od
Abmeldung bis [apmeldunk bys] – wymeldowanie do
am Schalter [am szalta] – przy okienku
hin und zurück [hin unt curyk] – w tą i z powrotem
bar zahlen [bar calen] – płacić gotówką
einfache Fahrt [ajnfahe fart] – podróż w jedną stronę
die Geheimzahl eingeben [gehajmcal ajngejben] – wprowadzić PIN

Dialog Frau Kowalska: Sind Sie schon fertig? Wir müssen bald gehen.
Frau Seidel: Ja, alles ist schon eingepackt. Ich brauche nur noch meinen Hut mitzunehmen. Wissen Sie, wo er ist?
K: Ja, der Hut liegt auf dem Koffer. Ich habe ihn da gelegt, damit Sie ihn nicht vergessen.
S: Sie kümmern sich um alles. Danke!
K: Kein Problem! Gehen wir, das Taxi wartet schon. Ich helfe Ihnen die Treppe runterzugehen.
S: Haben Sie unsere Reisepässe dabei?
K: Die Reisepässe brauchen wir nicht, nur die Ausweise.
S: Und die Zugkarten?
K: Keine Sorgen, die Zugkarten sind in meiner Tasche. Wir nehmen einen Direktzug. Sie müssen also nicht umsteigen. In ein paar Stunden werden Sie am Strand sitzen.
S: Holt uns meine Katharina ab?
K: Ja, ihre Tochter holt Sie ab.
S: Und Sie?
K: Ich habe von Hamburg einen Flug nach Warschau. Haben Sie vergessen?
S: Ach ja, Sie haben doch davon erzählt. Frau Kowalska, ich werde Sie vermissen!
K: Ach Quatsch! Sie werden sehr beschäftigt mit Ihren Enkelkindern sein. Sie haben sicher keine Zeit, an mich zu denken! Außerdem sehen wir uns doch in zwei Wochen wieder!
Grammatik/Gramatyka [gramatyk]:

Zdania względne opowiadają na pytania jaki? który? i wprowadzają dodatkową informację na temat rzeczownika. Czasownik w zdaniu względnym stoi zawsze na ostatnim miejscu. Na początku zdania względnego stoi zaimek względny (który, która, którzy itd. wg odmiany), którego odmianę przez przypadki przedstawia poniższa tabela.

Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijakiLiczba mnoga
Nominativ
mianownik
DERDIEDASDIE
Genitiv
dopełniacz
DESSENDERENDESSENDEREN
Dativ
celownik
DEMDERDEMDENEN
Akkusativ
biernik
DENDIEDASDIE

Zaimek względny odmienia się jak rodzajnik określony, tzn. ma taką samą formę. Wyjątkiem jest celownik liczby mnogiej oraz wszystkie rodzaje w dopełniaczu. Przypadek zaimka względnego zależy od czasownika.

Das ist der Mann, den ich gestern getroffen habe. – To mężczyzna, którego spotkałem wczoraj.

Czasem na początku zdania względnego przed zaimkiem względnym stoi przyimek. Wynika to z użycia konkretnego czasownika, który wymaga użycia przyimka:
warten auf +Akk – czekać na

Das ist mein Bekannter, auf den ich warte. – To jest mój znajomy, na którego czekam.

ZADANIA / Aufgaben:

1. Verbinden Sie. / Proszę połączyć.
den Reisepass nichtzahlen
ein Zimmervergessen
einen Ausflug im Internetwechseln
wichtige Sachen dabeimit Verpflegung
Geldkaufen
einen Ausflug im Reisebürobuchen
barhaben







2. Was passt nicht? / Co nie pasuje?
  1. abfahren - packen - ankommen
  2. Verbindung - Bahnsteig - Gleis
  3. Verpflegung - Reiseführer - Unterkunft
  4. Abfahrt - Ankunft - Rückfahrt
  5. an die See - ans Meer - ins Gebirge



3. Um welches Wort handelt es sich? / O jakie słowo chodzi?
  1. Manche Gruppen, z. B. Schüler, Studenten, ältere Menschen können weniger für ein Ticket bezahlen, weil sie eine ……………… haben.
  2. Ein Platz, wo man Geld wechselt, heißt ……………
  3. Ein Synonym zu reservieren ist ………..
  4. Wenn man mit der Karte bezahlt, muss man ……………. eingeben.
  5. Wenn man kostenlos auf die Buchung verzichten kann, heißt das kostenfreie ………….... .



4. Ergänzen Sie mit einer richtigen Präposition und einem Relativpronomen. / Proszę uzupełnić właściwym przyimkiem i zaimkiem względnym.
  1. Das ist mein Bekannter, … … ich so lange gewartet habe.
  2. Meine Patientin, ... … ich dir erzählt habe, fühlt sich schon viel besser.
  3. Das Buch, … … du gefragt hast, liegt im Wohnzimmer auf dem Tisch.
  4. Die Feiertage, … … ich mich sehr freue, werden sehr sonnig sein.
  5. Dort stehen die Krankenschwestern, … ich gesprochen habe.



5. Verbinden Sie die Sätze. / Proszę połączyć zdania.
  1. Mein Bruder wohnt in Deutschland. Seine Frau arbeitet als Krankenpflegerin.
  2. Ich mache einen Kurs. Der Kurs wird meine Deutschkenntnisse wesentlich verbessern.
  3. Meine Freunde wohnen weit von mir. Ich habe mich gerade von den Freunden verabschiedet.
  4. Der Arzttermin ist schon am nächsten Montag. Ich habe mich an ihn erinnert.









test niemieckiego opinie o ProSenior kurs niemieckiego poradnik dla opiekunek
Niepoprawny token