Na pierwszej lekcji nauczysz się:
Dzień dobry Dobry wieczór Dobranoc Cześć Do widzenia Do usłyszenia
Guten Morgen [gutn morgn] – mówimy do mniej więcej 10 rano Guten Tag [gutn tak] – mówimy po 10 rano Guten Abend [gutn abent] Gute Nacht [gute nacht] Hallo [halo] – na powitanie Tschüs [czus] – na pożegnanie Auf Wiedersehen [auf widerzejn] Auf Wiederhören [auf widerheoryn]
a) osoby:
„Sie” w języku niemieckim jest formą grzecznościową i oznacza Pan, Pani lub Państwo. Używa się jej bardzo często podczas rozmów z osobami starszymi lub takimi, z którymi nie znamy się zbyt dobrze. Forma „du”, czyli „ty” stosowana jest dopiero, gdy ktoś nam ją zaproponuje. W Niemczech bardzo ważne jest, by na początku zwracać się w formie „Sie”.
b) pytajniki:
was [was] – co wer [wer] – kto wie [wi] – jak woher [woher] – skąd wo [wo] – gdzie wann [wan] – kiedy
np. Was machst du? np. Wer ist das? np. Wie heißt du? np. Woher kommen Sie? np. Wo wohnst du? np. Wann haben Sie Zeit?
Co robisz? Kto to jest? Jak się nazywasz? Skąd Pan/Pani/Państwo pochodzą? Gdzie mieszkasz? Kiedy ma/mają Pan/Pani/Państwo czas?
c) czasowniki haben (mieć) i sein (być)
haben [habn]
A: Wann haben Sie Zeit? [Wan habn zi cajt?] Kiedy ma Pan/Pani czas? B: Ich habe heute Zeit. [Yś habe hojte cajt] Mam czas dzisiaj.
sein [zajn]
A: Was bist du von Beruf? [Was byst du fon beruf?] Kim jesteś z zawodu? B: Ich bin Seniorenbetreuerin. [Yś byn zeniorenbetrojeryn] Jestem opiekunką seniorów.
Są to numery darmowe, na które można dzwonić nawet z budki telefonicznej. W nagłych wypadkach na drogach szukamy informacji z numerem telefonu na poboczach.
a. Was bist du
?(Kim jesteś z zawodu?)
b. Wo
du?(Gdzie mieszkasz?)
c. Wann hast du
?(Kiedy masz czas?)
d. Ich
Anna Nowak. (Nazywam się Anna Nowak.)
e. Wie
du?(Jak się nazywasz?)
f. Wir
in Berlin. (Jesteśmy w Berlinie.)
g.
ihr aus Polen? (Jesteście z Polski?)
Dzień dobry!
Do widzenia!
Cześć! (powitanie)
Dobranoc!
Dzień dobry. Jestem Barbara Nowak. Jestem opiekunką seniorów. Jestem z Polski.
rzeczowniki: der Beruf [beruf] – zawód der Seniorenbetreuer [zeniorenbetrojer] – opiekun starszych osób die Seniorenbetruerin [zeniorenbetrojeryn] – opiekunka osób starszych die Zeit [cajt] – czas Polen [polen] – Polska czasowniki: machen [machen] – robić kommen [komen] – pochodzić wohnen [wonen] – mieszkać heißen [hajsen] – nazywać się inne: heute [hojte] – dziś von Beruf [fon beruf] – z zawodu