LEKCJA 110
Auto

Mit dem Auto

Na sto dziesiątej lekcji:

  • poszerzysz słownictwo związane z prowadzeniem auta;
  • powtórzysz zasady tworzenia strony biernej z czasownikami modalnymi;
  • dowiesz się, czym jest Volkstrauertag.
Substantive/Rzeczowniki [zupstantiwe]:

der Sicherheitsgurt [zyśahajtsgurt] – pas bezpieczeństwa
das Schaltgetriebe [szaltgetribe] – dźwignia biegów
der Kofferraum [kofarałm] – bagażnik
der Fahrersitz [farazyc] – siedzenie kierowcy
die Bremse [bremze] – hamulec
die Handbremse [hantbremze] – hamulec ręczny
das Lenkrad [lenkrat] – kierownica
der Blinker [blinka] – kierunkowskaz
die Hupe [hupe] – klakson
die Motorhaube [motoahałbe] – maska
der Innenrückspiegel [ynarykszpigel] – lusterko tylne
der Außenspiegel [ałsenszpigel] – lusterko boczne
der Reifen [rajfen] – opona
das Reserverad [rezerwarat] – koło zapasowe
das Gaspedal [gazpedal] – pedał gazu
der Auspuff [ałspuf] – rura wydechowa
die Kupplung [kuplunk] – sprzęgło
das Zündschloss [cyntszlos] – stacyjka
die Windschutzscheibe [wyntszucszajbe] – szyba przednia
die Heckscheibe [hekszajbe] – szyba tylna
das Tachometer [tahometa] – szybkościomierz
das Fernlicht [feanlyśt] – światła drogowe
das Abblendlicht [apbentlyśt] – światła mijania
das Standlicht [sztantlyśt] – światła postojowe
das Rücklicht [ryklyśt] – światło tylne
das Kennzeichen [kencajśen] – tablica rejestracyjna
das Warndreieck [warndrajek] – trójkąt ostrzegawczy
der Scheibenwischer [szajbenwysza] – wycieraczka
die Autowerkstatt [ałtowerksztat] – warsztat samochodowy
die Stoßstange [sztossztange] – zderzak
die Tankstelle [tanksztele] – stacja benzynowa
der Tank [tank] – bak
das Benzin [bencin] – benzyna
der Treibstoff [trajpsztof] – olej napędowy

Ausdrücke/Zwroty [ałsdryke]:

Reifen auf|pumpen [rajfen ałfpumpen] – dopompowywać opony
auf die Bremse treten [ałf di bremze treten] – nacisnąć na hamulec
auf die Hupe drücken [ałf di hupe dryken] – nacisnąć na klakson
Batterie auf|laden [bateri ałfladen] – naładować akumulator
Tank auf|füllen [tank ałffylen] – napełnić zbiornik paliwa
am Steuer sitzen [am sztoja zycen] – siedzieć za kierownicą
den Ölstand prüfen [dejn ylsztant pryfen] – sprawdzić poziom oleju
den Luftdruck in Reifen prüfen [dejn luftdruk yn rajfen pryfen] – sprawdzić ciśnienie w oponach
den Motor an|lassen [dejn motoa anlasen] – uruchamiać silnik
Gang ein|legen [gank ajnlejgen] – włączyć bieg
den ersten Gang ein|schalten [dejn ersten gank ajnszalten] – włączyć pierwszy bieg
ins Auto ein|steigen [yns ałto ajnsztajgen] – wsiąść do samochodu
den Motor abstellen [dejn motoa apsztelen] – wyłączyć silnik
Öl wechseln [yl wekseln] – wymienić olej
Gas weg|nehmen [gaz weknejmen] – zmniejszyć gaz
den Sicherheitsgurt an|schnallen [dejn zyśahajtsgurt ansznalen] – zapiąć pas bezpieczeństwa
reparieren lassen [repariren lasen] – oddać do naprawy

Landeskunde/Krajoznawstwo [landeskunde]:

Volkstrauertag ist ein staatlicher Gedenktag, der seit 1952 zwei Sonntage vor dem ersten Adventssonntag begangen wird. An diesem Tag gedenken die Deutschen Kriegstoten und Opfer Gewaltherrschaft aller Nationen. Die zentralen Feierlichkeiten finden im Bundestag statt. Der Bundespräsident hält an diesem Tag eine Rede in Anwesenheit der wichtigsten Politiker unter anderen des Bundeskanzlers. Die Nationalhymne wird gespielt und das Gedenklied Der gute Kamerad wird gesungen.

Volkstrauertag to narodowe święto pamięci obchodzone od 1952 roku w drugą niedzielę przed pierwszą niedzielą adwentu. Tego dnia Niemcy składają hołd pamięci ofiarom wojennym i ofiarom despotyzmu wszystkich narodów. Główne obchody mają miejsce w niemieckim parlamencie (Bundestag). Prezydent wygłasza mowę w obecności wszystkich najważniejszych polityków, między innymi kanclerza Niemiec. Odgrywany jest hymn państwowy oraz śpiewana jest pieśń Der gute Kamerad (Dobry towarzysz).

Grammatik/Gramatyka [gramatyk]:

Budując zdania z czasownikami modalnymi w stronie biernej używamy czasownika modalnego stojącego na drugim miejscu w zdaniu oraz formy czasu przeszłego Perfekt i bezokolicznika werden.

Passiv z czasownikami modalnymi: czasownik modalny + III forma (Patrizip II) + werden
np.
Der Patient muss morgen früh besucht werden. – Pacjent musi zostać odwiedzony jutro rano.
Zuerst soll der erste Gang eingeschaltet werden. – Najpierw trzeba (powinno się) włączyć pierwszy bieg.

Zdania w stronie biernej z czasownikami modalnymi można wyrazić również w czasie przeszłym. Czasownik modalny musi wówczas zostać użyty w czasie przeszłym Imperfekt. Formy czasowników modalnych w Imperfekt przypominamy poniżej:
müssen (musieć) – musste
wollen (chcieć) – wollte
können (móc, potrafić, umieć) – konnte
sollen (mieć powinność) – sollte
dürfen (mieć pozwolenie) – durfte
mögen (chcieć) – mochte
np.
Zuerst sollte der erste Gang eingeschaltet werden. – Najpierw trzeba było (powinno było się) włączyć pierwszy bieg.

ZADANIA / Aufgaben:

1. Verbinden Sie. / Proszę połączyć.
auf die Bremseprüfen
am Steueranlassen
Tankwegnehmen
den Motoreinlegen
den Sicherheitsgurtauffüllen
den Luftdruck in Reifenanschnallen
Gangeinsteigen
Gassitzen
den Motortreten
ins Autoabstellen







2. Was passt nicht? / Co nie pasuje?
  1. Gaspedal - Kupplung - Scheibenwischer
  2. Motorhaube - Innenrückspiegel - Außenspiegel
  3. Reifen - Reserverad - Zündschloss
  4. Tankstelle - Kennzeichen - Treibstoff
  5. Fernlicht - Standlicht - Warndreieck
  6. Windschutzscheibe - Sicherheitsgurt - Heckscheibe





3. Wandeln Sie die Sätze in Passiv um. / Proszę przekształcić zdania na Passiv – proszę zwrócić uwagę na czasy.
  1. Ich musste gestern das Auto waschen.
  2. Ich soll die Scheibenwischer kaufen.
  3. Hier darf man nicht parken.
  4. Ich konnte noch die Reifen aufpumpen.
  5. Er muss endlich die Scheiben putzen.











4. Bilden Sie die Sätze aus dem angegebenen Wortmaterial. / Proszę zbudować zdania z podanego materiału leksykalnego.
  1. werden, der Ölstand, muss, geprüft
  2. sollte, der Tank, aufgefüllt, werden, vor der Reise
  3. man, muss, bevor, werden, eingeschaltet, der erste Gang, losfährt
  4. werden, nur, auf die Hupe, gedrückt, in besonderen Situationen, kann









test niemieckiego opinie o ProSenior kurs niemieckiego poradnik dla opiekunek
Niepoprawny token