Na trzydziestej szóstej lekcji nauczysz się:
fallen [faln] - wypadać kreisen um [krajzn um] - krążyć wokół malen [maln] - malować färben [ferbn] - farbować verstecken [feasztekn] - ukrywać rollen [roln] - toczyć zerbrechen [cerbreśn] - tłuc holen [holn] - przynosić anzünden [anzyndn] - zapalać wünschen [wynszn] - życzyć sich ändern [ziś endean] - zmieniać się
das Erwachen [eawahn] - przebudzenie die Erinnerung [erinerunk] - pamiątka die Auferstehung [aufeasztejunk] - zmartwychwstanie das Weihnachten [wajnahtn] - Boże Narodzenie der Vollmond [folmond] - księżyc w pełni die Karwoche [karwoche] - Wielki Tydzień der Palmsonntag [palmsontak] - Niedziela Palmowa der Gründonnerstag [gryndoneastak] - Wielki Czwartek der Karfreitag [karfrajtak] - Wielki Piątek der Karsamstag [karsamstak] - Wielka Sobota der Gläubige [glojbige] - wierzący der Osterbrauch [osteabrauch] - obyczaj wielkanocny die Ostereier [osteraja] -pisanki der Sieger [ziga] - zwyciezca die Schönheit [szynhajt] - piękno die Gesundheit [gezundhajt] - zdrowie die Vertreibung [featrajbunk] - wygnanie der Osterhase [osterhaze] - zając wielkanocny das Küken [kyken] - pisklę das Entchen [entsien] - kaczątko
sowohl... als auch [zowol... als auch]- zarówno...jak fest [fest]- stały ähnlich [enliś]- podobny bestimmt [besztymt]- na pewno sicher [zysia]- z pewnością
Zdanie względne odpowiada na pytania: jaki? który? i określa rzeczownik zdania głównego, najczęściej występuje jako zdanie podrzędne bezpośrednio po zdaniu głównym, a czasownik w tym zdaniu względnym stoi na końcu zdania. Rolę zaimków względnych w mianowniku pełnią najczęściej der, die, das , die(w mianowniku – Nominativ) i tłumaczymy je jako który, która, które, którzy, np.:
Ich vermisse meine Freundlin, die ich in Deutschland kennengelernt habe. - Tęsknię za moją przyjaciółką, którą poznałam w Niemczech. Ich mag dieses Kind, das neben Christoph sitzt. - Lubię to dziecko, które siedzi obok Krzysztofa. Mir gefällt dieser Junge, der im roten Hemd ist. - Podoba mi się ten chłopak, który jest w czerwonej koszuli.
Ostern kommt!
Ostern ist sowohl ein Symbol für das Erwachen der Natur als auch ein christliches Fest, das zur Erinnerung an die Auferstehung von Jesus Christus gefeiert wird. Im Vergleich zu Weihnachten, findet Ostern an keinem festen Datum statt, aber wird immer am ersten Sonntag nach Vollmond gefeiert. Ein Jahr fällt es auf Mitte März, ein anderes Jahr auf Mitte April - das ändert sich immer. Die Karwoche beginnt mit dem Palmsonntag. Am Gründonnerstag, Karfreitag und Karsamstag gehen die Gläubigen in die Kirche und am Karsamstag, am Abend beginnt die Auferstehungsfeier. Am Ostersonntag wird die Auferstehung Christi gefeiert. Die deutschen Osterbräuche, kreisen ähnlich wie die polnischen, um Ostereier, Wasser und Feuer. Man malt und färbt Eier, die am Ostersonntag zusammen mit Schokoladen im Garten versteckt werden. Die Kinder, die nach den Eiern suchen, haben viel Spaß. Ein anderes Spiel ist Eierrollen. Die Familie nimmt alle Ostereier und rollt diese - die Person, die die wenigsten Eier zerbrochen hat, ist der Sieger. Es gibt noch eine wichtige Tradition, die mit dem Wasser verbunden ist. Man holt in der Osternacht an einer bestimmten Stelle das Osterwasser, das Schönheit und Gesundheit für das ganze Jahr sichern soll. In dieser Nacht zündet man auf Bergen das Osterfeuer zur Wintervertreibung an. Wenn man Ostersymbole wie bunten Ostereier, Osterhasen, künstliche, kleine Küken und Entchen sieht, ist das ein Signal dafür, dass Ostern kommt. Bald können wir uns gegenseitig „Freue Ostern!” wünschen.
Nadchodzi Wielkanoc!
Wielkanoc jest zarówno symbolem przebudzenia się natury, jak również świętem chrześcijańskim obchodzonym dla przypomnienia Zmartwychwstania Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do Świąt Bożego Narodzenia, Wielkanoc nie ma stałej daty, ale jest obchodzona w pierwszą niedzielę po pełni księżyca. Jednego roku wypada w połowie marca, innego w połowie kwietnia, to się zawsze zmienia. Wielki Tydzień zaczyna się od Niedzieli Palmowej. W Wielki Czwartek, Piątek i Sobotę wierzący idą do kościoła i wieczorem w Wielką Sobotę jest świętowane Zmartwychwstanie Pana. Niemieckie zwyczaje wielkanocne, podobnie jak te polskie krążą wokół jajek wielkanocnych, wody i ognia. Maluje się i farbuje jajka, które w Niedzielę Wielkanocną ukrywa się w ogrodzie razem z czekoladkami. Dzieci, które szukają jajek bardzo dobrze się bawią. Inną zabawą jest toczenie jajek. Rodzina bierze wszystkie jajka wielkanocne i toczy je- ta osoba, która stłucze najmniej jajek jest zwycięzcą. Jest jeszcze jedna ważna tradycja z wodą. W noc Wielkiej Nocy bierze się wodę wielkanocną ze specjalnego miejsca, która powinna zapewnić piękno i zdrowie na cały rok. Tej nocy zapala się również ogień na górach, żeby wypędzić zimę. Jeśli widzi się symbole wielkanocne takie jak kolorowe jajka, króliczki, sztuczne małe kurczaczki i kaczuszki, jest to sygnał, ze nadchodzi Wielkanoc i że niedługo będziemy życzyć sobie „Wesołych Świąt Wielkej Nocy”!