Na czterdziestej ósmej lekcji nauczysz się:
der Arzt [dea arct] – lekarz die Ärztin [di erctin] – lekarka die Krankenschwester [di kranknszwesta] – pielęgniarka der Krankenpfleger [dea kranknpflega] – pielęgniarz der Lehrer [dea lejra] – nauczyciel der Anwalt [dea anwalt] – prawnik der Bankangestellte [dea bankangesztelte] – pracownik banku der Fahrer [dea fara] – kierowca der Apotheker [dea apoteka] – farmaceuta der Elektriker [dea elektrika] – elektryk der Klempner [dea klempna] – hydraulik der Briefträger [dea briftrega] – listonosz der Gärtner [dea gertna] – ogrodnik der Kellner [dea kelna] – kelner der Koch [dea koh] – kucharz der Schauspieler [dea szałszpila] – aktor der Geschäftsmann [dea geszeftsman] – biznesmen der Journalist [dea żurnalyst] - dziennikarz die Frisörin [di fryzurin] – fryzjerka die Hausfrau [di hałsfrał] – gospodyni domowa der Anstreicher [dea ansztrajśa] – malarz ścian die Putzfrau [di pucfrał] – sprzątaczka
Was bist du von Beruf? [was byst du fon beruf] – Kim jesteś z zawodu? Was machst du beruflich? [was mahst du beruflyś] – Co robisz zawodowo? arbeiten [arbajtn] – pracować Wände streichen [wende sztrajśn] – malować ściany putzen [pucen] – sprzątać kochen [kohn] – gotować Wäsche machen [wesze mahn] – robić pranie Haare schneiden [hare sznajdn] – obcinać włosy Artikel schreiben [artikel szrajbn] – pisać artykuły eine Firma leiten [ajne firma lajtn] – prowadzić firmę Kunden bedienen [kundn bedinen] – obsługiwać klientów in Filmen spielen [yn filmen szpiln] – grać w filmach Medikamente verkaufen [medikamente ferkałfn] – sprzedawać lek untersuchen [unteasuhn] – badać eine Spritze machen [ajne spryce mahn] – robić zastrzyk unterrichten [untariśtn] – nauczać Kunden vor Gericht vertreten [kundn for geryśt veatretn] – reprezentować przez sądem Konto eröffnen [konto eryfnen] – otwierać konto elektrische Leitung reparieren [elektrysze lajtunk reparirn] – naprawiać instalację elektryczną den Garten pflegen [dejn gartn pflejgn] – pielęgnuje ogród Wasserleitung reparieren [wasalajtunk reparirn] – naprawiać instalację wodną die Post bringen [di post bringn] – przynosić pocztę
Czasowniki modalne to grupa czasowników, które w czasie teraźniejszym odmieniają się inaczej niż reszta czasowników. Ich odmiana oraz znaczenie zostały przedstawione poniżej.
müssen – musieć können – móc, potrafić wollen – chcieć sollen – mieć powinność mögen – lubić dürfen – mieć pozwolenie
Warto zauważyć, że pierwsza (ich) i trzecia (er, sie, es) osoba liczby pojedynczej są jednakowe i nie mają żadnej końcówki osobowej.
Czasowniki modalne bardzo często używane są w zdaniu z innym czasownikiem. W takim przypadku to czasownik modalny jest odmieniany przez osobę i stoi na drugim miejscu w zdaniu, a drugi czasownik w formie nieodmienionej znajduje się na końcu zdania tuż przed kropką. Ilustrują to poniższe przykłady.
Ich muss noch aufräumen. Das Baby kann noch nicht laufen. Wir sollen den Text für Montag lesen. Die Kinder dürfen nicht alleine ins Kino gehen.
Pytania z czasownikami modalnymi tworzy się przez postawienie czasownika modalnego (w odmienionej formie) na początku zdania. Reszta zdania pozostaje bez zmian.
Anna will ins Kino gehen. - Will Anna ins Kino gehen?
Pytania ze słówkami pytającymi zaczynającymi się na literę W (wer, was, wie, wo, wann, woher, wohin) tworzy się w taki sam sposób, a słówko pytające stawia się na samym początku zdania przed czasownikiem modalnym. Ilustruje to poniższy przykład.
Anna will ins Kino gehen. - Wohin will Anna gehen?
Azubi Azubi ist die Abkürzung von dem Wort Auszubildende. Der Auszubildende ist eine Person, die in einer Werkstatt arbeitet, um den Beruf zu erlernen. In Deutschland entscheiden sich viele junge Menschen dafür, kein Studium aufzunehmen, sondern einen praktischen Beruf zu erlernen. Dadurch können Sie früher finanziell selbständig sein. Gute Handwerker sind in Deutschland sehr gefragt.
Azubi Azubi to skrót słowa Auszubildende. Jest to osoba, która pracuje w warsztacie, aby nauczyć się zawodu. Znaczna liczba młodych ludzi w Niemczech nie decyduje się podjąć studiów, ale chce nauczyć się praktycznego zawodu. W ten sposób mogą oni szybko zyskać niezależność finansową. W Niemczech jest duże zapotrzebowanie na dobrych specjalistów technicznych.
Wer…