Na siódmej lekcji nauczysz się:
das Gebäude, - [gebojde] - budynek das Einfamilienhaus, ¨-er [ajnfamilienhaus] – dom jednorodzinny das Erdgeschoss , – [ertgeszos] - parter das Haus,¨-er [haus] - dom das Hochhaus,¨-er [hohhaus] - wieżowiec das Stockwerk, -e [sztokwerk] - piętro der Briefkasten, ¨- [brifkastn] – skrzynka na listy der Innenhof, ¨-e [inenhof] – dziedziniec wewnętrzny der Wohnblock, ¨-e [wonblok] – blok mieszkalny das Einfamilienhaus, ¨-er [ajnfamilienhaus] – dom jednorodzinny das Reihenhaus, ¨-er [rajenhaus] – szeregowiec das Mehrfamilienhaus, ¨-er [meafamilienhaus] – dom wielorodzinny
der Flur, -e [flua] – sień, korytarz der Korridor, -e [koridoa] - korytarz das Esszimmer, - [escimea]- jadalnia das Schlafzimmer, - [szlafcimea] - sypialnia das Arbeitszimmer, - [arbaitscimea] – pracownia das Gästezimmer, - [gestecimea] – pokój dla gości die Küche, -n [kuśe] - kuchnia das Bad, -¨er [bad] – łazienka das Wohnzimmer, - [woncimea] - pokój dzienny das Kinderzimmer, - [kindacima] - pokój dziecięcy die Toilette, -n [tojlete] – toaleta der Dachboden [dachbodn] – poddasze der Keller, - [kelea] – piwnica der Balkon, -e [balkon] – balkon die Terrasse, -n [terase] – taras
die Möbel [moebel] - meble das Bett, -en [bet] – łózko der Tisch, -e [tysz] – stół das Sofa, -s [zofa] – sofa, kanapa das Ecksofa, -s [ekzofa] – sofa narożnikowa der Sessel, - [zesel] – fotel der Stuhl, ¨-e [sztul] – krzesło der Rundtisch, -e [rundtysz] – okrągły stół die Couch, -s [koucz] – tapczan das Regal, -e [regal] – regał das Waschbecken, - [waszbekn] - umywalka der Fernseher, - [fernzeja] - telewizor der Kochherd, -e [kohhert] - kuchenka der Kühlschrank, -¨e [kylszrank] - lodówka die Badewanne, -n [badewane]- wanna die Dusche, -n [dusze] - prysznic die Geschirrspülmaschine, -n [geszirszpulmaszine] – zmywarka do naczyń die Stereoanlage, -n [sztereoanlage] – wieża stereo die Waschmaschine, -n [waszmaszine] - pralka der Schrank, -¨e [szrank] – szafa der Wollteppich, -e [woltepiś] – wełniany dywan der Vorhang, -¨e [foahang] – zasłona die Gardine, -n [gardine] - firanka das Bild, -er [bilt] – obraz der Schreibtisch, -e [szrajptisz] - biurko die Zentralheizung, -en [centralhajcung] – centralne ogrzewanie die Sprechanlage, -n [szpreśanlage] – domofon der Abfalleimer, - [apfalajmea] – kosz na śmieci der Spiegel, - [szpigel] – lustro der Schlüssel, - [szlusel] – klucz das Fenster, - [fenstea] - okno
altmodisch [altmodisz] – staromodny aufgeräumt [aufgerojmt] - posprzątany eigen [ajgen] - własny gemütlich [gemutlyś] - przytulny geräumig [gerojmiś] – obszerny geschmackvoll [geszmakfol] – gustowny hell [hel] - jasny komfortabel [komfortabel] – komfortowy möbliert [moeblirt] - umeblowany modern [modern] – nowoczesny praktisch [praktysz] - praktyczny ruhig [ruiś] - spokojny sauber [zauba] - czysty
der Mieter, - [mita] - najemca der Nachbar, -n [nahbar] - sąsiad die Wohngemeinschaft, -en [wongemajnszaft] – wspólnota mieszkańców
Rodzaj rzeczownika: Rzeczowniki w j. niemieckim piszemy z wielkiej litery – to już wiemy. Dodatkowo każdy rzeczownik ma swój określony rodzaj – podobnie jak w j. polskim. Poniżej rozpiska rodzajów w mianowniku:
Rodzajniki w języku niemieckim nie pokrywają się z rodzajnikami w języku polskim, dlatego należy się ich uczyć od razu z rzeczownikiem. np. kwiat – j. polski – ten kwiat – rodzaj męski/ j. niemiecki – die Blume – rodzaj żeński obraz – j. polski – ten obraz – rodzaj męski/j. niemiecki – das Bild – rodzaj nijaki
Rzeczowniki posiadają również liczbę mnogą, którą tworzy się w ten sposób, że dodajemy do rzeczownika końcówkę i czasami Umlaut (ä/ö/ü), np.: das Haus – die Häuser – dodaliśmy końcówkę –er oraz Umlaut nad a die Wohnung – die Wohnungen – dodaliśmy końcówkę –en
Końcówki, które występują w liczbie mnogiej, to: e - der Flur – die Flure e+Umlaut – der Schrank – die Schränke er – das Bild – die Bilder er+Umlaut – das Bad – die Bäder (e)n – die Waschmaschine – die Waschmaschinen s – das Sofa – die Sofas czasami nie dochodzi żadna końcówka: der Spiegel – die Spiegel
Poza tym wszystkie rzeczowniki w liczbie mnogiej mają rodzajnik die, co widać w tabelce – nie posiadają za to rodzajnika nieokreślonego. Liczby mnogiej należy uczyć się także wraz z rodzajnikiem rzeczownika.
Für Deutsche ist die Wohnung ein Ort, in dem sie gerne viel Zeit verbringen und in den sie viel Geld investieren.
Wo wohnen die Deutschen am liebsten? Bevorzugen sie mitten in der Stadt oder auf dem Land zu wohnen?
Die Mehrheit der Deutschen will auf dem Land oder in einer kleinen Stadt wohnen, am besten im eigenen Haus. Nur jeder Zehnte möchte in der Großstadt eine Wohnung suchen. Besonders bei den Studenten sind die Wohngemeinschaften beliebt. Sie haben zwei Vorteile: man kann viele neue Leute kennen lernen und dazu billiger wohnen. Besonders in Norddeutschland sind die Reihenhäuser verbreitet, die aus mehreren, in Reihe angelegten Einfamilienhäusern bestehen. Fast alle deutschen Häuser haben Keller, in denen sich oft kleine Werkstätte befinden.
Dla Niemców mieszkanie jest miejscem, w którym spędzają wiele czasu i w które inwestują wiele pieniędzy.
Gdzie mieszkają Niemcy najchętniej? Wolą mieszkać w środku miasta czy na wsi?
Większość Niemców chciałaby mieszkać na wsi lub w małym mieście, najlepiej w swoim własnym domu. Tylko jedna dziesiąta chce poszukać mieszkania w dużym mieście. Szczególnie wśród studentów lubiane są wspólnoty mieszkaniowe. Mają one dwie zalety: można poznać wielu nowych ludzi i do tego taniej mieszkać. Szczególnie w północnych Niemczech są rozpowszechnione domy szeregowe, które składają się z wielu ustawionych w rzędzie domów jednorodzinnych. Prawie wszystkie niemieckie domy mają piwnice, w których znajdują się często małe warsztaty.
a) die Miete b) der Keller c) der Mietvertrag d) der Vermieter
a) hell b) ruhig c) sauber d) altmodisch
a) die Sofa b) der Tisch c) der Stuhl d) die Stereoanlage
die Tür
1. wohnen
in einer Altbauwohnung
2. zumachen
Ordnung
3. machen
a) die Wollteppiche
b) die Vorhänge
c) die Couchs
d) die Regale
e) die Waschbecken
f) die Badewannen
g) die Bäder
das Bad -
das Esszimmer -
das Schlafzimmer -
der Balkon -
der Keller -
das Waschbecken, der Tisch, der Wecker, die Topfpflanzen, der Liegestuhl, der Hammer, das Bett, die Badewanne, der Sonnenschirm, die Kisten, die Zahnbürste, der Spiegel, die Nachttischlampe, das Besteck, der Teller, die Flasche, die Kräuter, der Nachttisch
die Decke, -n [deke] - sufit die Miete, -n [mite] – czynsz die Altbauwohnung, -en [altbauwonunk] – mieszkanie w starym budownictwie der Hammer, - [hamea] – młotek der Nagel, ¨- [nagel] – gwoźdź die Kiste, -n [kyste] – skrzynka das Besteck [besztek] – sztućce das Kraut, ¨-er [kraut] – zioło die Berghütte, -n [berkhute] – schronisko górskie das Altersheim, -e [altershajm] – dom opieki dla osób starszych der Vermieter, - [feamitea] – wynajmujący lokal einrichten [ajnryśten] - urządzać bügeln [bygeln] – prasować