Na osiemdziesiątej pierwszej lekcji:
das Vollkornbrot [das folkornbrot] – chleb pełnoziarnisty der Reis [dea rajs] – ryż die Nudeln [di nudeln] – makaron die Buchweizengrütze [di buhwajcengryce] – kasza gryczana die Hirsegrütze [di hirzegryce] – kasza jaglana die Gerstengrütze [di gerstengryce] – kasza jęczmienna die Kleie [di klaje] – otręby das Rührei [das ryraj] – jajecznica das Spiegelei [das szpigelaj] – jajko sadzone stilles Wasser [sztyles wasa] – woda niegazowana der Malzkaffee [dea malckafe] – kawa zbożowa der Naturjoghurt [dea natułajogurt] – jogurt der Quark [dea kwark] – twaróg die Haferflocken [di hafafloken] – płatki owsiane der Honig [dea honyś] – miód bittere Schokolade [bytere szokolade] – czekolada gorzka der Fisch [dea fysz] – ryba das Obst [das obst] – owoce das Gemüse [das gemyze] - warzywa die Erdbeere [di ertbejre] – truskawka die Himbeere [di hymbejre] – malina die Zitrone [di citrone] – cytryna die Banane [di banane] – banan der Apfel [dea apfel] – jabłko die Birne [di byrne] – gruszka die Karotte [di karote] – marchew die Gurke [di gurke] – ogórek die Tomate [di tomate] – pomidor die Zwiebel [di cfibel] – cebula der Knoblauch [dea knoblałh] – czosnek das Olivenöl [das oliwenyl]– oliwa z oliwek das Eiweiß [das ajwajs] – białko die Kohlenhydrate [di kolenhydrate] – węglowodany die Fettsäure [di fetsojre] – kwasy tłuszczowe die Vitamine [di witamine] – witaminy
den Fettkonsum ein|schränken [dejn fetkonsum ajnszrenken] – ograniczyć spożywanie tłuszczu Zucker und Salz meiden [cuka unt zalc majden] – unikać cukru i soli ausreichend Wasser trinken [ałsrajśent wasa trynken] – pić wystarczająco dużo wody Lebensmittel mit geringem Zuckeranteil wählen [lejbensmytel myt geringem cukaantajl wejlen] – wybierać produkty z małą zawartością cukru kleine Portionen verzehren [klajne pocjonen feacejren] – jeść małe porcje Wert auf gesunde Ernährung legen [wert ałf gezunde ernejrunk lejgen] – kłaść wagę na zdrowe odżywianie Fertigprodukte enthalten viele ungesunde Zusätze [fertyśprodukte enthalten file ungezunde cuzece] – gotowe produkty zawierają wiele niezdrowych dodatków Konservierungsstoffe und künstliche Farbstoffe [konsawirunksztofe unt kynstlyśe fabsztofe] – substancje konserwujące i sztuczne barwniki guten Einfluss auf die Verdauung haben [guten ajnflus ałf di feadałunk haben] – mieć dobry wpływ na trawienie kalorienreich [kalorijenrajś] – wysokokaloryczny kalorienarm [kalorijenarm] – niskokaloryczny vollwertig [folwertyś] – pełnowartościowy
Tak jak czasowniki, również przymiotniki łączą się z przyimkami, które należy znać na pamięć, ponieważ nie ma reguł określających, który przyimek łączy się z danym przymiotnikiem. Oto przykłady:
Fastnachtsdienstag ist der letzte Tag des Karnevals und Vortag des Aschermittwochs. In vielen Regionen Deutschlands ist er der wichtigste Tag des Karnevals. Um Mitternacht in der Nacht zum Aschermittwoch führt man zahlreiche Rituale durch, die Karneval beenden. Fastnachtsdienstag wird auch in anderen Ländern gefeiert, wie z. B. in Frankreich oder Großbritannien, wo man an diesem Tag viel und ungesund isst, weil man ab dem nächsten Tag fasten muss.
Fastnachtsdienstag to ostatni dzień karnawału i przeddzień środy popielcowej. W wielu regionach Niemiec jest to najważniejszy dzień karnawału. O północy odprawia się liczne rytuały kończące karnawał. Dzień ten świętuje się również w innych krajach, np. we Francji i Wielkiej Brytanii, gdzie tego dnia je się szczególnie dużo i niezdrowo, ponieważ od następnego dnia należy pościć.